I obviously had way too much time today to have decided to translate my speech from the speech contest. I'm done university, what more can I say? I'm just bored in general. Anyways, the speech is translated into Korean and English for those who didn't quite understand my speech in Japanese.
요즘 겁나게 시간 남아돕니다. 대학이 끝나서 빈둥거리고 있습니다. 참 좋기는 하지만 할게 없어서 심심하네요. 그래서 제 스피치를 번역해 봤습니다. 영어는 역시 겁나 어렵더군요. 훗. 영어교육학 전공임에도 말이죠.
English:
Please give us our real milk back!
Nowadays, opinions are divided as to whether milk is good or bad for us, but when I was a cute innocent little boy quite unlike what I am now, not many people spoke ill of milk. The benefits of milk are all too well known as we’ve heard them so many times before - such as strengthening bones and teeth, preventing osteoporosis, and many other benefits not mentioned here.
However, the milk that is being sold in the supermarket now is not something you would call ‘milk’. It has changed so much from two fatal processes that it is already something quite different from what has been squeezed from cow’s udder. I won’t say all food processing is bad, but the two processes in this case irreversibly turn nutrition-perfect milk into poison.
Fatal process no.1 is pasteurization. The goal of pasteurization is to kill off bad germs and make milk safer to drink by heating it at a high temperature over a short period of time. Well-intended indeed, but there is a problem with this high temperature heating. This process indiscriminately kills off good germs, too. These guys not only serve as a natural defense against bad germs, but they also help with the digestion of milk.
You know, my stomach goes rock n roll on me like nobody’s business whenever I eat dairy. But I’m fine with yogurt. I think it’s thanks to the good germs that abound in yogurt, and it seems that the same story applies to milk that did not go through high temperature heating.
The other processing which is the greater of two evils is ‘homo-ka’. (-ka is a Japanese suffix for ‘to turn into‘ or -ization’) Since for this invention of term I took the liberty of doing a slapdash borrowing from the English word ‘homogenization,’ I’m not exactly sure how exactly you’d call it in Japanese, but in short, ‘homo-ka’ (homogenization) refers to the process in which milk is shot against a filter at super high pressure to break milk fat into pieces and thereby more evenly dispersing them within the milk. All it does is make milk fat particles smaller, but this entails serious health problems.
In milk there are many kinds of hormones and enzymes which are, in excess amount, harmful to us. Since they are fat soluble, they are dissolved in milk fat. Fat particles in unhomogenized milk are big enough that they exit our system mostly unabsorbed. However, fat particles in homogenized milk have become one tenth of its original size and thus our body absorbs most if not all of them. The hormones and enzymes which are absorbed in such an excess amount irritate artery walls and cause arteriosclerosis (hardening of artery walls) and accelerate the growth of abnormal cells, increasing the possibility of cancer.
I have said this before, but there are diverse opinions out there concerning milk and I do not intend to say that my opinion is the absolute truth. However, people should not have their choices taken away from them. The milk situation in Japan is a little better as low-heat pasteurized milk is readily available and even raw milk can be obtained legally, which is illegal in Canada. For this reason, I want to tell the Canadian government the following, if given the chance: “Please give us our real milk back.”
한글:
우리들에게 진짜 우유를 돌려주세요
우유가 몸에 좋은지 안좋은지에 대해서 지금은 의견이 나누어져 있습니다만 제가 지금과 다르게 아직 아무것도 모르는 귀여운 아이였을 시절엔 우유를 나쁘게 말하는 사람은 그다지 없었습니다. 우유의 장점은, 여러분, 잔뜩 들어봐서 알고 계실것으로 생각합니다. 뼈와 이빨을 튼튼하게 만든다던지, 골다공증을 예방한다던지, 여러가지 있네요.
하지만 지금 슈퍼마켓에서 팔고 있는 우유는 사실은 우유라고 부를수 있는 것이 아닙니다. 두가지의 치명적인 가공을 거쳐 너무 변해버려서 이미 소젖에서 짜낸 것과는 상당히 다른 것입니다. 가공이 전부 나쁘다, 라고는 말하지 않겠습니다만 이경우에는 두개의 가공은 영양만점인 우유를 독으로 만들어 버리고 맙니다.
치명적인 가공 그 첫번째는 파스퉤르식 살균입니다. 파스퉤르식 살균은 우유를 단시간에 고온 가열하여 나쁜 박테리아를 죽여서 더더욱 안전하게 마실수 있게 하는것이 목적입니다. 취지는 나쁘지 않습니다만 고온가열에는 문제가 있습니다. 우유 안에 있는 좋은 박테리아마저 구별 안하고 죽여버리는것입니다. 이놈들은 나쁜 박테리아를 억제할 뿐만 아니라 우유의 소화도 돕습니다.
저는 말이죠, 유제품을 먹으면 배가 격렬하게 춤을 춰버립니다. 하지만 요구르트만은 괜찮습니다. 요구르트에는 아마 좋은 박테리아가 잔뜩 있기때문이라고 생각합니다. 고온가열되지 않은 우유도 같은 모양입니다.
한가지 더, 더더욱 나쁜 가공은 ‘호모화’ 입니다. 이것은 제가 영어의 ‘homogenization’ 에서 멋대로 빌려쓴지라 일본어로는 정확히 뭐라 하는지 모르겠습니다만, 뭐, 간단하게 말하자면 호모화는 우유를 초고압으로 필터에 부딛혀서 유우의 지방을 갈갈이 찢어서 균일하게 퍼지게 하는 것입니다. 그저 우유의 지방의 입자가 작아질 뿐입니다만 그것때문에 일어나는 건강의 문제는 심각합니다.
우유의 안에는 너무 많으면 몸에 좋지 않은 호르몬이나 효소가 잔뜩 있습니다. 이것들은 지용성이라 우유의 지방에 녹아들어 있습니다. 호모화 되지 않은 우유는 지방의 입자가 커서 몸에서 거의 흡수를 못합니다. 하지만 호모우유의 지방의 입자는 10분의 1의 크기가 되는지라 몸이 전부 흡수해버리고 맙니다. 이렇게 많은 양으로 흡수된 호르몬이나 효소는 동맥을 자극해 동맥경화증을 일으키고 비정상적인 세포를 촉진해 암의 가능성을 높힙니다.
전에도 말씀드렸습니다만 우유에 대해서는 다양한 의견이 있는지라 제 의견이 절대로 맞다, 라고는 말하지 않겠습니다. 하지만 선택권 까지는 빼앗기고 싶지 않은겁니다. 일본에서는 저온살균된 우유를 구입할수 있는데다 가공되지 않은 우유도 합법적으로 손에 넣는것이 가능한지라 조금은 낫습니다만 캐나다에서는 불법입니다. 그렇기 때문에 저는 캐나다 정부에 기회가 된다면 이렇게 말하고 싶습니다. 우리들에게 진짜 우유를 돌려주세요, 라고.
My REAL opinion on this: I am not actually too crazy about raw milk. What I really want is unhomogenized milk with low heat pasteurization. Milk does have to be safe for consumption, after all. However, you almost never see unhomogenized milk on the market. That's sad.
'Archive > Everyday life' 카테고리의 다른 글
July 16 - Slow cooking is supposedly healthy... but not if you are the main ingredient (3) | 2010.07.22 |
---|---|
How I spent my birthday in Japan (0) | 2010.07.17 |
When Bilingualism in Canada is taken to the bitter extreme: multilingual keyboard (2) | 2010.06.27 |
Kinder Surprise, how could you?? (0) | 2010.06.25 |
Finally, a decent digital camera in my hands: Olympus SP-570UZ (0) | 2008.12.05 |